דָּבָר
1 Kings 1:9
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
9וַיִּזְבַּ֣חוַיִּזְבַּחויזבחway·yiz·baḥsacrificed אֲדֹנִיָּ֗הוּאֲדֹנִיָּהוּאדניהו’ă·ḏō·nî·yā·hūAnd Adonijah צֹ֤אןצֹאןצאןṣōnsheep , וּבָקָר֙וּבָקָרובקרū·ḇā·qāroxen , וּמְרִ֔יאוּמְרִיאומריאū·mə·rîand fattened calves עִ֚םעִםעם‘imnear אֶ֣בֶןאֶבֶןאבן’e·ḇenthe stone הַזֹּחֶ֔לֶתהַזֹּחֶלֶתהזחלתhaz·zō·ḥe·leṯof Zoheleth , אֲשֶׁר־אֲשֶׁר־אשר’ă·šer-which אֵ֖צֶלאֵצֶלאצל’ê·ṣelis next to עֵ֣יןעֵיןעין‘ênvvv רֹגֵ֑לרֹגֵלרגלrō·ḡêlEn-rogel . וַיִּקְרָ֗אוַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāHe invited אֶת־אֶת־את’eṯ-- כָּל־כָּל־כלkāl-all אֶחָיו֙אֶחָיואחיו’e·ḥāwbrothers בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nê. . . הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵhis royal וּלְכָל־וּלְכָל־ולכלū·lə·ḵāl-and all אַנְשֵׁ֥יאַנְשֵׁיאנשי’an·šêthe men יְהוּדָ֖היְהוּדָהיהודהyə·hū·ḏāhof Judah עַבְדֵ֥יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêwho were servants הַמֶּֽלֶךְ׃הַמֶּֽלֶךְ׃המלךham·me·leḵof the king .