דָּבָר
1 Kings 1:47
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
47וְגַם־וְגַם־וגםwə·ḡam-have also בָּ֜אוּבָּאוּבאוbā·’ūgone עַבְדֵ֣יעַבְדֵיעבדי‘aḇ·ḏêservants הַמֶּ֗לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵThe king’s לְ֠בָרֵךְלְבָרֵךְלברךlə·ḇā·rêḵto congratulate אֶת־אֶת־את’eṯ-- אֲדֹנֵ֜ינוּאֲדֹנֵינוּאדנינו’ă·ḏō·nê·nūour lord הַמֶּ֣לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵKing דָּוִד֮דָּוִדדודdā·wiḏDavid , לֵאמֹר֒לֵאמֹרלאמרlê·mōrsaying , יֵיטֵ֨ביֵיטֵבייטבyê·ṭêḇmore famous אֱלֹהֶיךָאֱלֹהֶיךָאלהיךʾɛ̆·lō·hɛ·ḵå̄‘ May your God אֶת־אֶת־את’eṯ-- שֵׁ֤םשֵׁםשםšêmmake the name שְׁלֹמֹה֙שְׁלֹמֹהשלמהšə·lō·mōhof Solomon מִשְּׁמֶ֔ךָמִשְּׁמֶךָמשמךmiš·šə·me·ḵāthan your own name , וִֽיגַדֵּ֥לוִֽיגַדֵּלויגדלwî·ḡad·dêlgreater אֶת־אֶת־את’eṯ-- כִּסְא֖וֹכִּסְאוֹכסאוkis·’ōwand may He make his throne מִכִּסְאֶ֑ךָמִכִּסְאֶךָמכסאךmik·kis·’e·ḵāthan your throne . ’ וַיִּשְׁתַּ֥חוּוַיִּשְׁתַּחוּוישתחוway·yiš·ta·ḥūhas bowed in worship הַמֶּ֖לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵAnd the king עַל־עַל־על‘al-on הַמִּשְׁכָּֽב׃הַמִּשְׁכָּֽב׃המשכבham·miš·kāḇhis bed ,