דָּבָר
1 Kings 1:19
מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone מְלָכִיםמְלָכִיםמלכיםmelaχimkings אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone פֶּרֶקפֶּרֶקפרקpeɾekchapter אָלֶףאָלֶףאלףʔalefone
19וַ֠יִּזְבַּחוַיִּזְבַּחויזבחway·yiz·baḥAnd he has sacrificed שׁ֥וֹרשׁוֹרשורšō·wrof oxen , וּֽמְרִיא־וּֽמְרִיא־ומריאū·mə·rî-fattened calves , וְצֹאן֮וְצֹאןוצאןwə·ṣōnand sheep , לָרֹב֒לָרֹבלרבlā·rōḇan abundance וַיִּקְרָא֙וַיִּקְרָאויקראway·yiq·rāand has invited לְכָל־לְכָל־לכלlə·ḵālall the other בְּנֵ֣יבְּנֵיבניbə·nêsons הַמֶּ֔לֶךְהַמֶּלֶךְהמלךham·me·leḵof the king , וּלְאֶבְיָתָר֙וּלְאֶבְיָתָרולאביתרū·lə·’eḇ·yā·ṯāras well as Abiathar הַכֹּהֵ֔ןהַכֹּהֵןהכהןhak·kō·hênthe priest וּלְיֹאָ֖בוּלְיֹאָבוליאבū·lə·yō·’āḇand Joab שַׂ֣רשַׂרשרśarthe commander הַצָּבָ֑אהַצָּבָאהצבאhaṣ·ṣā·ḇāof the army . וְלִשְׁלֹמֹ֥הוְלִשְׁלֹמֹהולשלמהwə·liš·lō·mōhSolomon . עַבְדְּךָ֖עַבְדְּךָעבדך‘aḇ·də·ḵāyour servant לֹ֥אלֹאלאlōBut he did not קָרָֽא׃קָרָֽא׃קראqā·rāinvite